<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 英语对话中的标点符号</title>
	<atom:link href="http://blog.ijanezhang.cn/english/punctuation-with-direct-speech.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.ijanezhang.cn/english/punctuation-with-direct-speech.html</link>
	<description>提供张靓颖新歌 专辑 海豚音 演唱会 视频 歌曲 图片 档案  歌曲下载试听 http://blog.ijanezhang.cn/</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2012 18:04:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 张靓颖之凉粉 &#187; 英语作文过度/渡词</title>
		<link>http://blog.ijanezhang.cn/english/punctuation-with-direct-speech.html/comment-page-1#comment-21</link>
		<dc:creator>张靓颖之凉粉 &#187; 英语作文过度/渡词</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 23:04:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.ijanezhang.cn/english/%e8%8b%b1%e8%af%ad%e5%af%b9%e8%af%9d%e4%b8%ad%e7%9a%84%e6%a0%87%e7%82%b9%e7%ac%a6%e5%8f%b7.html#comment-21</guid>
		<description>[...] 但要记住，在你写作时用这些过度/渡词，你要特别注意标点符号的用法，不然你之会给自己减分而不是加分。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 但要记住，在你写作时用这些过度/渡词，你要特别注意标点符号的用法，不然你之会给自己减分而不是加分。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

