订阅 RSS feed RSS
October 24, 2007

指数的

没有见过这么奇怪的标题吧。最近老师给我们一首诗,是我们学校图书馆主席写的,诗的标题就是Exponential,作者:Todd Heldt

以下是我的翻译,有不当之处,还请原谅。

指数的

她从阳台跳下;瓢虫只活一个月。

我离开办公室走向火车。警察已经到了

给她盖上白布。

尽管风很大,而且我很冷,并且迟了回家见我妻子,

我停留并跟警察说话;他也很想回家。

那儿只有我们两个,除了那个女人。

我的目光投向36楼。她令天空光明。

 火车在我们下面抱怨它的时间表。

一阵风旋转而过,那块白布飘了起来。

下面是粉红和红–我不想看,但我必须这样因为

我的妻子想我们都逐渐变老了。她发现了一根白头发,

而且她想知道我们的身体是否变差。

六,我和爷爷奶奶暑假在农场流浪,

现在他们去世,把瓢虫当宠物放在罐子里。

它们从来没有持续。

我收到来自父亲的E-mail,他说光阴似箭。 所以我回道,谢天谢地,

所以我们可以弥补那些失去的年华。

他正成为他的父亲,我的妻子成了我的母亲

就如她烦我一样;我想象这人行道来得更快一些,

刹那间的风,它干燥的刃在我喉咙塞住了,

一切猛得冲向我。

我在后院门口哭泣,我的奶奶坐下。

那不是你的错,她说,它们只活一个月。

不知道大家猜到这诗的意义不?

文章首发  张靓颖

关注回复 | 地址

强烈推荐:



破了1次了:-(

  1. 张靓颖之凉粉 » 久病之后 写于 10.30.2007 12:34 pm | permalink
  2. [...] 以上这首诗也是我上次发的指数的的作者写的。英语的原文比我翻译要好很多,其实我不会英文翻译的,这些都是拿来练习的。如果 谁有兴趣想看看原文,请留言。 [...]

逢场做戏,留点种子

XHTML: 你允许使用的代码: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>