没有见过这么奇怪的标题吧。最近老师给我们一首诗,是我们学校图书馆主席写的,诗的标题就是Exponential,作者:Todd Heldt
以下是我的翻译,有不当之处,还请原谅。
指数的
她从阳台跳下;瓢虫只活一个月。
我离开办公室走向火车。警察已经到了
给她盖上白布。
尽管风很大,而且我很冷,并且迟了回家见我妻子,
我停留并跟警察说话;他也很想回家。
那儿只有我们两个,除了那个女人。
我的目光投向36楼。她令天空光明。
火车在我们下面抱怨它的时间表。
一阵风旋转而过,那块白布飘了起来。
下面是粉红和红–我不想看,但我必须这样因为
我的妻子想我们都逐渐变老了。她发现了一根白头发,
而且她想知道我们的身体是否变差。
六,我和爷爷奶奶暑假在农场流浪,
现在他们去世,把瓢虫当宠物放在罐子里。
它们从来没有持续。
我收到来自父亲的E-mail,他说光阴似箭。 所以我回道,谢天谢地,
所以我们可以弥补那些失去的年华。
他正成为他的父亲,我的妻子成了我的母亲
就如她烦我一样;我想象这人行道来得更快一些,
刹那间的风,它干燥的刃在我喉咙塞住了,
一切猛得冲向我。
我在后院门口哭泣,我的奶奶坐下。
那不是你的错,她说,它们只活一个月。
不知道大家猜到这诗的意义不?
文章首发 张靓颖
[...] 以上这首诗也是我上次发的指数的的作者写的。英语的原文比我翻译要好很多,其实我不会英文翻译的,这些都是拿来练习的。如果 谁有兴趣想看看原文,请留言。 [...]